Agence SEO Première Page » Compétence – SEO international

SEO international

Le SEO international permet aux entreprises d’être visibles dans plusieurs pays ou de créer un site multilingues.

La difficulté principale du SEO est de répondre aux différentes cultures et langages des pays ciblés.

Le SEO international passe par un choix de nom de domaine stratégique ainsi qu’une extension géographique adaptée.

Contactez nous !

Les bonnes pratiques

Seo e-commerce

Choisir la structure d'URL

Il existe plusieurs structures d’URL qui peuvent être utilisées pour cibler un pays particulier. Il peut s’agir d’utiliser un domaine de premier niveau de code pays (.fr pour la France, .com pour les USA, .uk pour la Grande Bretagne).

Vous pouvez choisir un sous-domaine, un sous-répertoire ou un sous-dossier.

Il est généralement conseillé de créer un site par pays avec l’extension géographique correspondante. Quant au choix du serveur, l’importance est moindre.

Implémentation de l'attribut hreflang

La balise hreflang permet d’indiquer aux robots des moteurs de recherche la langue de votre site internet. L’implémentation de l’attribut hreflang est un élément essentiel sur un site internet. Il indique à Google quelle est la langue de la page.

Les balises « hreflang » sont utilisées pour identifier des variantes linguistiques alternatives sur le site. Elles sont donc indispensables en SEO international. Elles diminuent un taux de rebond et permettent aux moteurs de recherche de positionner chaque page dans la bonne langue.

Dans ses recommandations (Guidelines), Google autorise et suggère trois manières différentes d’implémenter la balise hreflang :

  • Dans la partie (HTML) de votre site web
  • Dans le sitemap HTML ou XML
  • Dans l’entête HTTPS ou HTTP
stratégie SEO e-commerce

SEO International

Ils nous font confiance

clients Immobilier SEO
référencement clients immobilier

Adapter son contenu au pays cible

Il est fortement conseillé de choisir des interprètes pour traduire correctement chaque langue de votre site web. Les traducteurs automatiques (Google Translate) sont donc déconseillés.

Adapter son contenu au pays cible est la meilleure des stratégies pour toucher au mieux vos cibles définies géographiquement. Les taux de conversion sont différents selon chaque pays.

Il est indispensable d’utiliser des KPIs via l’outil Google Analytics pour comprendre le comportement des utilisateurs de votre site en fonction de chaque pays. De plus, vos contenus doivent être différents et adaptés en fonction de la culture de vos lecteurs.

Chaque pays n’ayant pas les mêmes besoins et les mêmes modes de vie. Les mots-clés doivent être également adaptés et choisis en fonction de chaque pays cible.

Vous souhaitez travailler avec nous ?

Première Page