Qu’est-ce que le SEO multilingue ?

Le SEO multilingue est l’ensemble des stratégies d’optimisation mises en œuvre pour référencer un site multilingue, c’est-à-dire existant sous plusieurs langues. Le but est de faire apparaître le contenu multilingue d’un site sous plusieurs langues dans un même moteur de recherche, comme Google, ou dans plusieurs moteurs de recherche utilisés dans d’autres pays.

Le SEO multilingue ne fonctionne pas exactement de la même manière que le SEO d’un site classique. Les techniques diffèrent, de manière à éviter le contenu dupliqué ou la désindexation de certaines pages. Il faut aussi connaître certains moteurs de recherche peu utilisés en Europe, mais exploités ailleurs, comme Baidu en Chine et Yandex en Russie.

Quels sont les avantages d’un site multilingue ?

Toutes les entreprises présentes sur Internet n’ont pas intérêt à créer un site multilingue. Son intérêt n’existe que si une entreprise souhaite se développer à l’étranger, dans plus d’un pays. Si c’est le cas, un site multilingue a alors de nombreux avantages, comme :

  • attirer une audience venue des quatre coins du monde ;
  • profiter de plusieurs marchés souvent plus gros que le marché français ;
  • se positionner sur différents moteurs de recherche ;
  • réduire son taux de rebond ;
  • augmenter son taux de conversion et donc son chiffre d’affaires ;
  • profiter de nouvelles perspectives et de nouvelles tendances avant la concurrence locale.

Pourquoi référencer votre site multilingue ?

Si vous utilisez un site multilingue, c’est que vous ciblez probablement une audience et des clients de plusieurs pays. Vous souhaitez vendre vos produits ou services à l’étranger, et pour cela, il faut que le site soit parfaitement lisible par les futurs clients. Près de la moitié des internautes dans le monde n’achètent que sur des sites proposés dans leur langue. Votre site doit donc être optimisé de manière à apparaître dans les résultats de recherche de ces pays.

Comment bien référencer votre site multilingue ?

Optimisez votre site pour cibler un trafic international

Ce travail d’optimisation ne nécessite pas seulement une traduction de votre contenu dans plusieurs autres langues. Plutôt, il faudra adapter le contenu à ces langues. Par exemple, les mots-clés utilisés varient d’une langue à une autre, il n’est pas possible de simplement traduire. Il va falloir prendre en compte la culture de chaque langue, la manière dont les gens écrivent sur Internet et mènent des recherches en ligne. En gros, chaque version du site doit avoir ses propres mots-clés qu’il faudra chercher et lister.

Le nom de domaine de votre site tient aussi un rôle majeur pour être bien référencé dans le monde. La méthode la plus courante est l’utilisation de plusieurs extensions liées au pays (.fr, .es, etc.) ou l’extension .com suivie de /fr, /es, etc.

Utilisez l’attribut « hreflang »

L’attribut « hreflang » est un élément essentiel pour un site multilingue. Il indique en effet aux robots d’indexation la région et la langue du contenu parcouru. Cela permet de diriger correctement les internautes vers la version du site multilingue qui leur convient. En utilisant cette balise, vous évitez aussi que Google voit du contenu dupliqué sur votre site même si le contenu n’est pas traduit. L’attribut « hreflang » est notamment utile lorsque qu’une page se décline en plusieurs versions pour différents pays, mais en une seule langue (la France, la Belgique et la Suisse par exemple).

Cet attribut peut se placer à différents endroits d’un site internet :

  • dans un fichier sitemap.xml ;
  • dans les balises HTML de chaque page du site ;
  • dans un en-tête HTTP.

L’attribut « hreflang » ressemble à ça : < link rel= »alternate » hreflang= »de » href= »https://votresite.de »/ >. Il lie une page à son alternative dans une autre langue ou une autre région. Attention, car aujourd’hui seuls Google et Yandex prennent en compte cette balise.

Adaptez votre stratégie SEO pour différents moteurs de recherche

Même si Google reste le moteur de recherche n°1 dans le monde, certains pays utilisent en priorité un autre moteur de recherche. C’est le cas particulièrement en Chine avec Baidu et en Russie avec Yandex. Si votre site multilingue comporte une version chinoise ou une version russe, il faudra donc modifier votre stratégie SEO multilingue de manière à apparaître dans les résultats de recherche de ces moteurs. L’emplacement du serveur qui héberge votre site est aussi à prendre en compte.

Soignez les traductions

Tout comme un site classique, un site multilingue se doit d’être bien écrit, et ce, quelle que soit la langue. Le texte doit sembler avoir été écrit par un natif. Il arrive pourtant que l’on tombe sur un site internet traduit par un robot. Si cela peut être utile dans certains cas, la traduction reste souvent maladroite, car elle ne prend pas en compte les différentes expressions culturelles d’une langue, la manière de la parler et de l’écrire. Plutôt que d’utiliser un outil de traduction en ligne, il est préférable de confier la traduction à un professionnel ou un natif, experte en SEO international. Il ne faut pas oublier de traduire les différentes balises et les URL.